Inspired by the book by Ignaty Dyakov “The Story Sensation”
Discussing the chapter of the book about clothes and styles with my students makes me come up with a list of the adjectives commonly used to describe clothes – ОДЕЖДА.
So, here we are.
сти́льная (мо́дная, в хоро́шем сти́ле) - stylish
элега́нтная (со вку́сом, изы́сканная) - elegant
дорога́я (сто́ит до́рого, мно́го де́нег) - expensive
дешёвая (недорога́я, сто́ит дёшево) - cheap, inexpensive
практи́чная (удо́бная, недорога́я, подходя́щая) - practical
удо́бная (в э́той оде́жде комфо́ртно) - comfortable
опря́тная (чи́стая и аккура́тная) - neat
краси́вая (прия́тная для глаз; на таку́ю оде́жду прия́тно смотре́ть) - beautiful
я́ркая (интенси́вного цве́та, я́рких цвето́в: жёлтая, кра́сная, я́рко-зелёная) – bright, colorful
экстравага́нтная (необы́чная, эксцентри́чная) - extravagant
мо́дная (сде́ланная по мо́де, совреме́нная) - fashionable
бре́ндовая (оде́жда изве́стных брендо́в) – of a famous brand
ка́чественная (без дефе́ктов, о́чень хоро́шо сде́ланная/сши́тая) – of good quality
скро́мная (нея́ркая, проста́я) - modest
проста́я (обы́чная, недорога́я, скро́мная) - simple
тёмная (нея́ркая, тёмных цвето́в) – of dark colors
наря́дная (для осо́бого слу́чая, краси́вая) – smart, attractive
пра́здничная (для пра́здника) - holiday
повседне́вная (оде́жда на ка́ждый день) - casual
рабо́чая (одежда для работы, спецодежда) - work
спорти́вная (для спо́рта и игр) - sport
сезо́нная (по сезо́ну) - seasonal
зи́мняя / ле́тняя / осе́нняя / весе́нняя (для зимы́, ле́та, весны́, о́сени) – winter, spring, summer, fall
делова́я (оде́жда для би́знеса, официа́льная) - business
ве́рхняя (пальто́, ку́ртка, плащ, шу́ба) - outerwear
тёплая (для прохла́дного или холо́дного вре́мени го́да) - warm
лёгкая (из лёгких материа́лов, не тяжёлая) - lightweight
национа́льная (характерная для нации, национальности) - national
традицио́нная (обы́чная, обяза́тельная, согла́сно тради́циям) - traditional
мужска́я/ же́нская/ де́тская (оде́жда для мужчи́н, же́нщин, дете́й) - men, women children
А вы?
Каку́ю оде́жду вы обы́чно но́сите? = What kind of clothes do you usually wear?
Каку́ю оде́жду вы никогда́ не но́сите? = What kind of clothes do you never wear?
Кака́я оде́жда вам нра́вится? = What kind of clothes do you like?
Кака́я оде́жда есть у вас в гардеро́бе? = What kind of clothes do you have in your wardrobe?
В како́й оде́жде вы хо́дите на рабо́ту? = What kind of clothes do you wear to work or to the university?
Кака́я оде́жда на вас сейча́с? = What kind of clothes are you wearing now?
More details, examples and listening/speaking practice in the video: 30 Adjectives to Describe Clothes
There are 4 verbs we commonly use when talking about clothes.
1) носи́ть (ношу́, но́сит, но́сят) = to wear
Что? - Accusative – оде́жду (clothes), о́бувь (footwear), аксессуа́ры (accessories)
В Росси́и зимо́й мно́гие но́сят шу́бы. In Russian, many people wear fur coats.
Ра́ньше я носи́ла шу́бы, а тепе́рь ношу́ ку́ртки. In the past, I also wore a fur coat, but now I wear jackets.
Я люблю́ носи́ть практи́чную оде́жду. I like wearing practical clothes.
На работу́ он всегд́а но́сит костю́м. He always wears a suit to work.
2) надева́ть (надева́ю, надева́ешь, надева́ют) – наде́ть (наде́ну, наде́нешь, наде́нут) = to put on
Что? - Accusative – оде́жду (clothes), та́почки (slippers), ку́ртку (jacket), ю́бку (skirt), руба́шку (shirt)
Не зна́ю, что наде́ть сего́дня? Эта пробле́ма у меня́ ка́ждое у́тро. I don’t know what to wear today. I have this problem every morning.
Наде́нь ша́пку, на у́лице хо́лодно. Put on a hat. It’s cold outside.
В таку́ю пого́ду ну́жно наде́ть тёплую ку́ртку. In such weather, you have to put on a warm jacket.
3) одева́ть (одева́ю, одева́ешь, одева́ют) – оде́ть (оде́ну, оде́нешь, оде́нут) = to put clothes on somebody or something
Кого, что? - Accusative – ребёнка (child), дете́й (children), сы́на (son), манеке́н (manikin), ку́клу (doll)
Во что? - Accusative – в пла́тье (in a dress), в костю́м (in a suit), в мо́дную оде́жду (in modern clothes)
Ма́ма одева́ет сы́на. The mother is dressing her son.
В магази́не оде́ли манеке́нов. They dressed manikins in the store.
Де́вочка игра́ет. Она одева́ет ку́клу. The girl is playing. She is dressing up a doll.
4) одева́ться (одева́юсь, одева́ешься, одева́ются) – оде́ться (оде́нусь, оде́нешься, оде́нутся) = to get dressed; to dress; to buy clothes for one’s wardrobe
Как? – Adverb – бы́стро (fast), ме́дленно (slowly)
Как? - Adverb – сти́льно (stylishly), хорошо́ (well), со вку́сом (tastefully)
Где? – Prepositional – в бути́ках (in boutiques), в дороги́х магази́нах (in expensive stores), у моделье́ра (at a fashion designer’s), на распрода́жах (at sales)
Он совсе́м не уме́ет одева́ться. = He doesn’t know how to dress accordingly at all.
Моя́ дочь одева́ется так ме́дленно ка́ждое у́тро! My daughter gets dressed so slowly every morning!
- Дава́й, одева́йся скоре́е.
- Да одева́юсь я, одева́юсь! Я не могу́ бы́стро одева́ться.
- Если бу́дешь одева́ться так ме́дленно, мы опозда́ем в шко́лу.
- Смотри́, я уже́ почти́ оде́лась!
- Come on, get dressed faster!
- I am getting dressed, OK? I can’t get dressed fast.
- If you get dressed slowly, we’ll be late for the kindergarten.
- Look! I have almost gotten dressed!
Он совсе́м не уме́ет одева́ться. = He doesn’t know how to dress accordingly at all.
Моя́ подру́га одева́ется в бути́ках. = My friend buys clothes in boutiques.
Где мо́жно оде́ться сти́льно и со вку́сом? = Where can one dress stylishly and tastefully?
А вы?
Каку́ю оде́жду вы обы́чно но́сите?
Где вы одева́етесь: в торго́вых це́нтрах, бути́ках или на распрода́жах?
Как вы одева́етесь: про́сто, сти́льно, со вку́сом, элега́нтно?
Что вы надева́ете, е́сли на у́лице хо́лодно? А если жа́рко?
More details, examples and practice in the video: 4 Verbs of Dressing and Wearing
If you are a beginner, there is a simpler way to talk about clothes you have on. You will find explanation and practice in this video: Prepositional Case to talk about clothes you have on.