• Olga Jarrell

How to Capitalize Holiday Names in Russian

Updated: Jan 1

Should we capitalize the names of holidays in Russian? If so, should we capitalize all the meaningful words, like we do it in English? Here are a few rules to follow:
Capitalize only the first word in the name of the holiday unless it's the proper name:
  • Но́вый год = New Year's Day (1 января)

  • старый Новый год = Old New Year's (14 января)

  • День защитника Отечества = Day of the Defender of the Motherland (23 февраля)

  • День свято́го Валенти́на = St. Valentines' Day (14 февраля)

  • Рождество́ Христо́во = Christmas (Jesus Christ's birthday) (7 января)

  • День России = Russia Day (12 июня)

  • День космонавтики = Cosmonautics Day (12 апреля)

  • Международный женский день = International Women's Day (8 марта)

  • День народного единства = National Unity Day (4 ноября)

  • День благодарения = Thanksgiving Day

  • День матери = Mother's Day

  • Татьянин день = Tatyana's Day

Traditionally, in some compound holiday names, other words are also capitalized:
  • День Победы = Victory Day

  • Праздник Весны и Труда = Spring and Labor Day (1 мая)

  • День Неизвестного Солдата = Unknown Soldier's Day (3 декабря)

If there is a number and a month in a holiday name, capitalize the month:
  • 8 Марта

  • 1 Мая

  • 23 Февраля

If it is a date, not a holiday, do not capitalize the month:
  • Поздравляю с 8 Марта! = Congratulations on 8th of March!

  • 8 марта мы отмечаем Международный женский день. = On March 8th, we celebrate International Women's Day.

Do not capitalize the following:
  • день рождения = birthday

  • день ангела = Name Day

  • день встречи выпускников = High School Reunion Day

#Russianholidays #capitalization

Help me improve the website